close

一直到最近我才意識到,我的好友都有極佳的口條。

我對口條好的定義為發音清晰不結巴,語調流暢自然。

流暢自然很難用文字描述得很貼切,所以簡單舉個負面例子

美和市的廣告就是最佳反面例子,口齒清晰但語氣呆滯中多了點做作不真誠。

平板不流暢的最佳反面例子去屈臣氏看一下他們自製電視廣告就有了!

特別是現在辦卡那個 報手機號碼那邊比電腦語音還更平板

0900111111

捲舌不捲舌的層面很容易引戰 因此在這邊就不討論

我覺得只要"口徑一致就好了"

最可怕的就是那種該捲舌的不捲舌,不該捲的又拼命捲

那就像預設了很多偏頗的立場來裝客觀的人一樣讓人不悅

曾經在某個地下廣播台聽到主持人說:今天ㄙˋ星期ㄕˋ

真的是很讓人抓狂,如果要用各地腔調不同來護航的話也很說不過去

畢竟accents這種東西都馬落在母音,上面這種錯置法根本就像有聲便無聲一樣離譜

arrow
arrow
    全站熱搜

    madelinecake 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()