close

這個片語意思是說一切都沒問題,可以迎刃而解。

這裡的Bob是十九世紀的英國首相Robert Cecil的暱稱

他在任內任命他平庸無比的姪子掌管愛爾蘭,引起了許多議論

所以這句話就在當時流行了起來,人們常會說

"Because Bob is his uncle."

本來這句話的意思是指說有靠山就不用擔心

在一百多年後的今天慢慢被衍伸,現在意思指的是一切沒問題,情況會好轉的意思。

我們看個例句:

You don't have to worry about her. Bob is her uncle.

你不必擔心她。她已經沒事了!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 madelinecake 的頭像
    madelinecake

    國王的耳朵是驢耳朵

    madelinecake 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()